要目

美国诗人露易丝·格丽克获2020诺贝尔文学奖
发布日期:2020-10-09

2020年诺贝尔文学奖揭晓,美国诗人露易丝·格丽克获此殊荣。“因为她那毋庸置疑的诗意声音具备朴素的美,让每一个个体的存在都具有普遍性

露易丝·格丽克1943年生于一个匈牙利裔犹太人家庭,离开高中后曾进入莎拉劳伦斯学院、哥伦比亚大学,但均未毕业。1968年出版处女诗集《头生子》,至今著有十二本诗集和一本诗随笔集,遍获各种诗歌奖项,包括普利策奖、国家图书奖、全国书评界奖、美国诗人学院华莱士·斯蒂文斯奖、波林根奖等。

格丽克的诗长于对心理隐微之处的把握,早期作品具有很强的自传性,后来的作品则通过人神对质,以及对神话人物的心理分析,导向人的存在根本问题,爱、死亡、生命、毁灭。自《阿勒山》开始,她的每部诗集都是精巧的织体,可作为一首长诗或一部组诗。从《阿勒山》和《野鸢尾》开始,格丽克成了“必读的诗人”。

露易丝·格丽克诗选

柳向阳 译

上学的孩子们

孩子们背着小书包,一直向前去。

整个上午,母亲们都在辛苦地

采摘晚苹果,红的,黄的,

像另一种语言里的词语。

 

在另一边

是那些等在大课桌后面的人

准备接收这些奉献。

 

多么整齐啊——那些钉子

孩子们在上面挂着

他们蓝色或黄色的羊毛外套。

 

老师们将在沉默中教导他们,

母亲们将走遍果园,找一条出来的路,

被它们自身吸引,果树灰暗的枝条

结出如此少的弹药。

 

致秋天

——给基思·奥尔索斯

 

清晨在荆棘中颤动;含苞的雪花莲上

露珠凝聚如娇小的处女,杜鹃灌丛

吐出最初的新叶。又是春天了。

柳树等待它的时机,海岸

粘着薄薄一层淡绿的绒毛,期待着

塑形。只有我

没有参与,因为

早已盛开过。我已不再年轻。这

有什么关系?夏天临近,等到漫长的

腐烂的秋日,我将开始写作

我中期的伟大诗篇。